A.F.R.I.C.A (tradução)

Original


Stetsasonic

Compositor: Não Disponível

Á-f-r-i-c-a
Angola
Soweto
Zimbábue
Tanzânia
Zâmbia
Moçambique
E Botsuana

Então deixe-nos falar sobre a terra-mãe
(Libertem, libertem, libertem
Libertem, libertem, libertem
Libertem, libertem, libertem Nelson Mandela)
(África
África)

Eu conheço essa garota cujo nome é Lola
Ela mora em um país chamado Angola
O seu presidente se chama Dos Santos
E um homem chamado Savimbi está mexendo muito com ele
Ela diz, "Ei, irmão, meu país está em guerra, estamos
enfrentando rebeldes financiados por Pretória"
Ao ouvir isso eu fiquei bem chateado
Você sabe o que mais? Eu fui contar para o Stet
E o Stet disse

Aí, o sobrenome da Lola é Falana?
(Não) Bem, meu primo mora na Botsuana
(Eles estão em guerra também?) Um salto-alto tem agulha?
Meu amigo, eles conhecem o apartheid como eu conheço você
O presidente é Masire, a capital é Gaborone
Onde a luta por liberdade é um (tom universal)
Você está com eles? (Sem sombra de dúvida)
Então vamos soletrar, soletrar, soletrar

Á-f-r-i-c-a

Angola
Soweto
Zimbábue
Tanzânia
Zâmbia
Moçambique
E Botsuana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãe
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)
(África do Sul não estã livre, muito menos nós)

(Libertem, libertem, libertem)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!
(Libertem, libertem, libertem)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!
(Libertem, libertem, libertem...)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!
(... Nelson Mandela)

Eu vi uma reportagem e vi durante toda a semana
Que-que-que Samora Machel de Moçambique
Foi morto em um acidente que não pôde ser explicado
Aí, Dee, eu vou enlouquecer - Ei, irmão, se controle
Kenneth Kauna está na Zâmbia (Eu estou na América)
SWAPO está na Namíbia (Nyerere está na Tanzânia)
Mugabe está em Harare, Jesse acabou de voltar
Da terra-mãe, o verde e o negro
Então vamos soletrar

Á-f-r-i-c-a
Angola
Soweto
Zimbábue
Tanzânia
Zâmbia
Moçambique
E Botsuana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãe

Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)
(África do Sul não está livre, muito menos nós)
A versão extendida de A.F.R.I.C.A. continua desta forma:

Apartheid, é bem evidente
Contra os negros, e a favor dos ridículos
Sinta em seu coração, porque é muito real
Mas é desenvolvido na mente e se torna o negócio
A medida em que a luta continua, os sul-africanos dependem
De nós e da u-n-i-ã-o
Olhando pra trás, nos tempos da escravidão, acorrentados
A vontade de ser livre nunca mais foi a mesma

Alguns cometeram suicídio, porque os tempos eram difíceis
E os que sobreviveram, sofreram lavagem cerebral
Com o relâmpago e o trovão, saúdam a tempestade
Não podemos jamais esquecer, porque a luta continua
Solte as correntes, ou a história vai se repetir
Mandela, Mugabe, ele é o primeiro poder da liberdade
Esta aqui é a hora da África, o inesquecível povo da nossa

Á-f-r-i-c-a

Angola
Soweto
Zimbábue
Tanzânia
Zâmbia
Moçambique
E Botsuana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãe

Aqueles são nossos irmãos e irmãs do outro lado do mar
Estou falando pelo Stetsasonic, e nós fazemos um apelo
Para todos lutarem contra o apartheid
Para lutarem contra os perversos e ajudarem Mugabe
Para lutarem contra o apartheid e auxiliarem Nyerere
Apoiarem o MK e o ANC
Queremos ver Nelson e Winnie livres
Você não sabe - você precisa estudar
E quando você estudar, temos certeza de que você vai concordar
Eles precisam de ajuda, mas nós também
Eles com seus governos, nós com a mentalidade

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital